| HOME |
すぐ・・必ず・・できるまで・・(1626)AR余話
ステルクスホフ城からどこへ?
前回観察したフレースハイス博物館蔵(1626)ARは、Dr. O'Brienが『ルッカース・カタログ』を作成したころ、楽器所在地がアントワープ近郊の銀器博物館・ステルクスホフ城になっていました。現存ルッカースはすべて拙著『著名博物館・コレクション別 チェンバロ クラヴィコード オリジナル楽器便覧』上下巻に収載する予定でしたので、2005年、ステルクスホフ城を訪問しました。
ところが、「楽器はここです」と案内された部屋には見当たらず、城内にもないということでした。そういう場合、館のガイドさんに聞いても学芸員クラスでないと分りません。一旦あきらめ、帰国してDr. O'Brienにメールで問い合わせたところ、フレースハイス博物館の学芸員をすぐ紹介してくれました。その結果、(1626)ARは傷みがひどかったのでステルクスホフ城からフレースハイス博物館に寄贈され、修復中ということがわかりました。
それら一連の連絡は手際よく速やかにおこなわれ、少なからず感動いたしました。というのも、「すぐやらない・必ずしもやらない・できるまでやらない」怠惰な自分を戒めようと居間に掲げている
「すぐやる・必ずやる・できるまでやる」
という座右銘ぴったりの対応だったからです。ささやかな自分の経験からも、過去に接した一流の人は大抵そうでしたね。
現在展示中のフレースハイス博物館では(1626)ARという、Dr. O'Brienの鑑定の結果つけられた記号は使っていません。
Dr. O'Brienはどうやって「製作年」が判ったのでしょうか? それは、生産工程管理のために書かれていたナンバリング・システムのいわゆるO'Brienの命名した「ルッカース番号」から判明するのです。「ルッカース番号」によって真贋と製作年の判定が可能となったのもDr. O'Brienの業績です。
山らしい山のないドイツのウエストファリア地方から低地のオランダにかけて、古城はお堀に囲まれたドイツ語でヴァッサーブルクという「水城」が多く残っています。ステルクスホフ銀器博物館も濠に囲まれた水城で、ドイツのものより規模が小さいようですが、ディズニー・ランドでは味わえないホンモノのメルヘンの雰囲気があります。いうまでもなく展示銀器は見事でした。
前回観察したフレースハイス博物館蔵(1626)ARは、Dr. O'Brienが『ルッカース・カタログ』を作成したころ、楽器所在地がアントワープ近郊の銀器博物館・ステルクスホフ城になっていました。現存ルッカースはすべて拙著『著名博物館・コレクション別 チェンバロ クラヴィコード オリジナル楽器便覧』上下巻に収載する予定でしたので、2005年、ステルクスホフ城を訪問しました。
ところが、「楽器はここです」と案内された部屋には見当たらず、城内にもないということでした。そういう場合、館のガイドさんに聞いても学芸員クラスでないと分りません。一旦あきらめ、帰国してDr. O'Brienにメールで問い合わせたところ、フレースハイス博物館の学芸員をすぐ紹介してくれました。その結果、(1626)ARは傷みがひどかったのでステルクスホフ城からフレースハイス博物館に寄贈され、修復中ということがわかりました。
それら一連の連絡は手際よく速やかにおこなわれ、少なからず感動いたしました。というのも、「すぐやらない・必ずしもやらない・できるまでやらない」怠惰な自分を戒めようと居間に掲げている
「すぐやる・必ずやる・できるまでやる」
という座右銘ぴったりの対応だったからです。ささやかな自分の経験からも、過去に接した一流の人は大抵そうでしたね。
現在展示中のフレースハイス博物館では(1626)ARという、Dr. O'Brienの鑑定の結果つけられた記号は使っていません。
Dr. O'Brienはどうやって「製作年」が判ったのでしょうか? それは、生産工程管理のために書かれていたナンバリング・システムのいわゆるO'Brienの命名した「ルッカース番号」から判明するのです。「ルッカース番号」によって真贋と製作年の判定が可能となったのもDr. O'Brienの業績です。
山らしい山のないドイツのウエストファリア地方から低地のオランダにかけて、古城はお堀に囲まれたドイツ語でヴァッサーブルクという「水城」が多く残っています。ステルクスホフ銀器博物館も濠に囲まれた水城で、ドイツのものより規模が小さいようですが、ディズニー・ランドでは味わえないホンモノのメルヘンの雰囲気があります。いうまでもなく展示銀器は見事でした。
楽器学とは
楽器学的研究
これまで、主に鍵盤楽器分野で時代楽器について調べると、楽曲成立の背景がいろいろ見えてくるという観点からこのブログを書いてきました。
そのような研究を楽器学(オルガノロジー)といい、この分野ではものごとを観て論理的に考える姿勢が必要です。ところが、「右脳的」な芸術行為では「直観」に頼り、あまりものごとを深く考えませんので、少なくとも私にとってはいい勉強になっています。
そこで、「何のため勉強するのか」ということになりますが、
1.疑問に対する解答、新知識などを得た時はとても充足感がある
2.他人と「良質な議論」ができるようにする
3.その「良質な議論」によって、より良い展望を得るため
勉強するのだと思っています。もっとも、情報過多で実践をせずに理屈を重ね「おかしくなる」ことには警戒しなければなりません。
地動説のガリレオ以来、理系学問での研究的姿勢とは
1.現象をよく観察する
2.仮説を立てる
3.実験と数値化等で仮説を強化・立証する
4.証明の正しさが客観的であることを確認する
5.そこから普遍的法則や定理を導き出す
ことが基本です。
音楽学の一部である楽器学でも、そこまでやればいいのでしょう。しかし、2.までは勝手なことをいえて楽しいのですが、それがなかなか・・・・オリジナルの一次資料がほとんどない日本では3.以下が大仕事なのです。そこで、広く認められた通説・学説を探し出して自学自習にとどめることが多くなります。
それに、わが国では仮説以前の「主観的文学的表現による見解」の主張がないと一般には興味をもたれず、特に楽器学領域では机上の空論が多く、納得させる実証的な研究があまり出てきません。そのうえ、誤伝や神話を信じた著名人が「コビキマゴビキ」しているうちにそれが伝播されるという社会現象も見られます。いずれ、誤伝・神話特集をしたいと思っています。
近年、一次資料に基づく日本人音楽学者の論文発表が『アーリー・ミュージック』、『ギャルピン・ソサイティ・ジャーナル』等に見られるようになってきました。でも、楽器学領域の論文は少ないようです。
これまで、主に鍵盤楽器分野で時代楽器について調べると、楽曲成立の背景がいろいろ見えてくるという観点からこのブログを書いてきました。
そのような研究を楽器学(オルガノロジー)といい、この分野ではものごとを観て論理的に考える姿勢が必要です。ところが、「右脳的」な芸術行為では「直観」に頼り、あまりものごとを深く考えませんので、少なくとも私にとってはいい勉強になっています。
そこで、「何のため勉強するのか」ということになりますが、
1.疑問に対する解答、新知識などを得た時はとても充足感がある
2.他人と「良質な議論」ができるようにする
3.その「良質な議論」によって、より良い展望を得るため
勉強するのだと思っています。もっとも、情報過多で実践をせずに理屈を重ね「おかしくなる」ことには警戒しなければなりません。
地動説のガリレオ以来、理系学問での研究的姿勢とは
1.現象をよく観察する
2.仮説を立てる
3.実験と数値化等で仮説を強化・立証する
4.証明の正しさが客観的であることを確認する
5.そこから普遍的法則や定理を導き出す
ことが基本です。
音楽学の一部である楽器学でも、そこまでやればいいのでしょう。しかし、2.までは勝手なことをいえて楽しいのですが、それがなかなか・・・・オリジナルの一次資料がほとんどない日本では3.以下が大仕事なのです。そこで、広く認められた通説・学説を探し出して自学自習にとどめることが多くなります。
それに、わが国では仮説以前の「主観的文学的表現による見解」の主張がないと一般には興味をもたれず、特に楽器学領域では机上の空論が多く、納得させる実証的な研究があまり出てきません。そのうえ、誤伝や神話を信じた著名人が「コビキマゴビキ」しているうちにそれが伝播されるという社会現象も見られます。いずれ、誤伝・神話特集をしたいと思っています。
近年、一次資料に基づく日本人音楽学者の論文発表が『アーリー・ミュージック』、『ギャルピン・ソサイティ・ジャーナル』等に見られるようになってきました。でも、楽器学領域の論文は少ないようです。
ああ! アリア≪私のお父さん≫
プッチーニのアリアの著作権
ソプラノ楽徒の重要レパートリー≪私のお父さん≫は、有料演奏会では原語での演奏が自由にできない曲であることを皆さんご存じでしたか?
原曲は、歌劇≪ジャンニ・スキッキ≫。
現地妻「蝶々さん」の自殺でわかるように、深刻な話も多いプッチーニの歌劇では唯一珍しい喜劇的ストーリーで、遺産狙いの人々の滑稽な姿を面白くまとめた傑作です。欧米の歌劇場では三部作といって、やはり一幕もの短編歌劇≪外套≫≪修道女アンジェリカ≫とともに、作曲者の意図により同時上演される慣習になっています。1918年12月14日、メトロポリタン歌劇場で初演。いま思えば、これに注目すべきでした。
フィレンツェを旅行する英人女性の物語を描いたアカデミー賞受賞映画『眺めのいい部屋』で、また、「日本公演の不快な思い出」を語るマリア・カラスの歌手人生たそがれ時を描いた映画では軸になる曲として、とにかくコマーシャルで使われたり、独り歩きしている超有名曲でもあります。伴奏を頼まれたピアニストも多いと思います。
話は代わって
私は「日本音楽文化のインフラ整備に微力ながら奉仕」 したいと真面目に思っている者ですが、その実践としてサロン・オーケストラ<シェーンフェルト>を指揮して6年目。2007年11月には、パルテノン多摩小ホールで第5回定期を済ませました。団モットーは「金をかけずに情熱かける」。
プロもアマも混在する室内オケで、音大出が専門では無くリサイタルをするほどのピアノ奏者が勉強になるといってチェロをひいたり、見事なソプラノがフルートだったり、マルチ奏者を勧める私の意向もあって、ちょっと変わったオケです。今回、ウィーンフィルのコンサート・マスター、ライナー・キュッヘル氏のご学友だったプロ中のプロ・高田美穂子氏が趣旨に賛同して参加して下さいました。
当日入場料は、必要経費も出せないわずか500円。
プログラムは、第一部の「毎回必ずやるモーツァルト作品」のほか上記≪私のお父さん≫≪ムゼッタのワルツ≫等、第二部では定期のタイトル「華麗なるポロネーズの午後」に相応しい、ショパンの≪アンダンテ・スピアナートと華麗なる大ポロネーズOp.22≫、Vl 楽徒が「かれぽろ」といっているヴィエニアフスキーの困難曲≪華麗なるポロネーズ イ長調Op.21≫の二曲。いずれも十八・九世紀、以降でも著作権ナシのものばかりと思っていたのが間違いでした。
先日、著作権協会から電話があり
第一部の≪私のお父さん≫は、オペラ台本作者の没年が1970年だから「死後50年は保護される著作権」ゆえ
イタリア政府からのお達しにより・・・
つまり、有料演奏会のプログラムで≪私のお父さん≫をリブレットの原語で歌えば著作権料が徴収される曲だったのです。声楽グループの勉強会などが有料発表会では、≪私のお父さん≫はどうしますか?
著作権協会の高い監視能力によって不勉強者が勉強させられた「一幕短編」でした。
ソプラノ楽徒の重要レパートリー≪私のお父さん≫は、有料演奏会では原語での演奏が自由にできない曲であることを皆さんご存じでしたか?
原曲は、歌劇≪ジャンニ・スキッキ≫。
現地妻「蝶々さん」の自殺でわかるように、深刻な話も多いプッチーニの歌劇では唯一珍しい喜劇的ストーリーで、遺産狙いの人々の滑稽な姿を面白くまとめた傑作です。欧米の歌劇場では三部作といって、やはり一幕もの短編歌劇≪外套≫≪修道女アンジェリカ≫とともに、作曲者の意図により同時上演される慣習になっています。1918年12月14日、メトロポリタン歌劇場で初演。いま思えば、これに注目すべきでした。
フィレンツェを旅行する英人女性の物語を描いたアカデミー賞受賞映画『眺めのいい部屋』で、また、「日本公演の不快な思い出」を語るマリア・カラスの歌手人生たそがれ時を描いた映画では軸になる曲として、とにかくコマーシャルで使われたり、独り歩きしている超有名曲でもあります。伴奏を頼まれたピアニストも多いと思います。
話は代わって
私は「日本音楽文化のインフラ整備に微力ながら奉仕」 したいと真面目に思っている者ですが、その実践としてサロン・オーケストラ<シェーンフェルト>を指揮して6年目。2007年11月には、パルテノン多摩小ホールで第5回定期を済ませました。団モットーは「金をかけずに情熱かける」。
プロもアマも混在する室内オケで、音大出が専門では無くリサイタルをするほどのピアノ奏者が勉強になるといってチェロをひいたり、見事なソプラノがフルートだったり、マルチ奏者を勧める私の意向もあって、ちょっと変わったオケです。今回、ウィーンフィルのコンサート・マスター、ライナー・キュッヘル氏のご学友だったプロ中のプロ・高田美穂子氏が趣旨に賛同して参加して下さいました。
当日入場料は、必要経費も出せないわずか500円。
プログラムは、第一部の「毎回必ずやるモーツァルト作品」のほか上記≪私のお父さん≫≪ムゼッタのワルツ≫等、第二部では定期のタイトル「華麗なるポロネーズの午後」に相応しい、ショパンの≪アンダンテ・スピアナートと華麗なる大ポロネーズOp.22≫、Vl 楽徒が「かれぽろ」といっているヴィエニアフスキーの困難曲≪華麗なるポロネーズ イ長調Op.21≫の二曲。いずれも十八・九世紀、以降でも著作権ナシのものばかりと思っていたのが間違いでした。
先日、著作権協会から電話があり
第一部の≪私のお父さん≫は、オペラ台本作者の没年が1970年だから「死後50年は保護される著作権」ゆえ
イタリア政府からのお達しにより・・・
つまり、有料演奏会のプログラムで≪私のお父さん≫をリブレットの原語で歌えば著作権料が徴収される曲だったのです。声楽グループの勉強会などが有料発表会では、≪私のお父さん≫はどうしますか?
著作権協会の高い監視能力によって不勉強者が勉強させられた「一幕短編」でした。
《イタリア協奏曲》のプログラム
知り合いのピアニスト本間さんと橋野さんは、近くリサイタル開催予定です。お二人とも、プログラム最初はバッハから。昨日、電話でバッハ曲について話をしました。
《イタリア協奏曲》の第一楽章
本間さんの疑問。
「プログラムに《イタリア協奏曲》は、II Andante III Presto と書けるけど第一楽章にはその表示がなく、空欄ではおかしいし・・」。
そういわれて他のリサイタル・プロを調べたら、なかには I Concerto II Andante・・という苦心作もあり苦笑しました。
そこで、
当時、第一楽章はAllegroが常識。「分かってるでしょ?」だから書かなかった。プロ文面のバランスで書くなら I [Allegro] II Andante III Presto でしょうか。
近年、第一楽章をやたら速く弾く人がいるが、それは問題。
という趣旨のご助言を山田貢氏からいただいて一件落着。
因みに、指揮者チェリビダッケの著書『音楽の現象学』には、
「ある曲のテンポを見抜けない人はその曲の演奏をやめておく方が良い・・・楽譜を開いて、それがゆっくりな曲なのか速い曲なのか、分からなければならない」
とあることを最近、名フィルのホルン奏者・新井 雅夫氏から教わりました。
テンポ関連 チェリビダッケ由来の新井氏経由語録
『音楽の現象学』は1985年、ミュンヘン大学の大ホールに満員の聴衆を集めて講演した時の内容が1冊の本になり、おととし、日本語で出版されました。
生の演奏と、同じ演奏を録音で聴くのとでは、録音の方が遅く(退屈に)感じるそうです。それは生音の臨場感などを、マイクでは感知できないからです。
私はフルトヴェングラー(チェリビダッケの師匠)がロンドンでワーグナー作品を演奏した後、こう言ったのを聞きました。録音を聴いてフルトヴェングラーは
「何ということだ、これは私のテンポではない!」「こんなにゆっくり指揮したことなど一度もない!」
私はフルトヴェングラーに一度質問をしました。
「マエストロ、ここはどれくらいの速さですか?」
すると彼は
「響き方次第だよ!」
あっそうか、つまりメトロノームの速さではなく、どう響くかなのです。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
そういえば、「ホールの響きによって演奏速度の最適化の判断をする」べきですね。たしかに、非常に残響の多い会場での速いテンポは「意味不明」になりやすい。
さて、アレグロの概念が変わった今、《イタリア協奏曲》第一楽章でアレグロの表現を考えてみるのはいかがでしょうか?
次回は、ピアニスト橋野さんの≪パルテイータ第一番 BWV825≫関連です。
《イタリア協奏曲》の第一楽章
本間さんの疑問。
「プログラムに《イタリア協奏曲》は、II Andante III Presto と書けるけど第一楽章にはその表示がなく、空欄ではおかしいし・・」。
そういわれて他のリサイタル・プロを調べたら、なかには I Concerto II Andante・・という苦心作もあり苦笑しました。
そこで、
当時、第一楽章はAllegroが常識。「分かってるでしょ?」だから書かなかった。プロ文面のバランスで書くなら I [Allegro] II Andante III Presto でしょうか。
近年、第一楽章をやたら速く弾く人がいるが、それは問題。
という趣旨のご助言を山田貢氏からいただいて一件落着。
因みに、指揮者チェリビダッケの著書『音楽の現象学』には、
「ある曲のテンポを見抜けない人はその曲の演奏をやめておく方が良い・・・楽譜を開いて、それがゆっくりな曲なのか速い曲なのか、分からなければならない」
とあることを最近、名フィルのホルン奏者・新井 雅夫氏から教わりました。
テンポ関連 チェリビダッケ由来の新井氏経由語録
『音楽の現象学』は1985年、ミュンヘン大学の大ホールに満員の聴衆を集めて講演した時の内容が1冊の本になり、おととし、日本語で出版されました。
生の演奏と、同じ演奏を録音で聴くのとでは、録音の方が遅く(退屈に)感じるそうです。それは生音の臨場感などを、マイクでは感知できないからです。
私はフルトヴェングラー(チェリビダッケの師匠)がロンドンでワーグナー作品を演奏した後、こう言ったのを聞きました。録音を聴いてフルトヴェングラーは
「何ということだ、これは私のテンポではない!」「こんなにゆっくり指揮したことなど一度もない!」
私はフルトヴェングラーに一度質問をしました。
「マエストロ、ここはどれくらいの速さですか?」
すると彼は
「響き方次第だよ!」
あっそうか、つまりメトロノームの速さではなく、どう響くかなのです。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
そういえば、「ホールの響きによって演奏速度の最適化の判断をする」べきですね。たしかに、非常に残響の多い会場での速いテンポは「意味不明」になりやすい。
さて、アレグロの概念が変わった今、《イタリア協奏曲》第一楽章でアレグロの表現を考えてみるのはいかがでしょうか?
次回は、ピアニスト橋野さんの≪パルテイータ第一番 BWV825≫関連です。
| HOME |


